Упражнения на употребление приставок в английском языке. Словообразование в английском: Приставка OVER

На страницах нашего сайта мы с вами, уважаемые читатели, уже обсуждали отрицательные приставки английского языка, которые помогают образовать отрицательные прилагательные и отрицательные глаголы.

Сегодня мы поговорим о том, как образовать отрицательные существительные с помощью отрицательных приставок.

Знакомимся с отрицательными приставками для существительных

Итак, уважаемые читатели, давайте же скорее знакомиться с этими приставочками, а также с существительными, которые они помогают образовать.

Отрицательная приставка De-

Отрицательную приставку de имеют существительные, которые образуются от глаголов с такой же приставкой de-:

  • Deflation — дефляция
  • Decomposition — распад
  • Deactivation — дезактивация
  • Decontamination — обеззараживание

The decomposition of these elements is clear. — Распад этих элементов ясен .
They announced the process of deflation — Они
объявили о процессе дефляции .
These
sources need a deep decontamination. — Эти источники нуждаются в глубоком обеззораживании.

Приставка Dis-

Приставку dis имеют существительные, которые образованы от глаголов или прилагательных с приставкой dis. Например:

  • Disability — неспособность
  • Disagreement — несогласие
  • Disbelief — неверие, недоверие
  • Disinfection — дезинфекция
  • Disintegration — дезинтеграция
  • Disloyalty — недоверие
  • Displeasure — отвращение
  • Distaste — безвкусие
  • Distrust — неверие, недоверие

I do not understand his disability of learning foreign languages. — Я не понимаю его неспособность к изучению иностранных языков .
The chief of the company expressed his disagreement with our plans. — Глава
компании выразил свое несогласие с нашими планами .
Her distaste perturbs me. — Её
безвкусие возмущает меня .
We
understand his disbelief towards our actions. — Мы понимаем его недоверие по поводу наших действий.
We must do the disinfection in the kindergartens. — Мы должны провести дезинфекцию в детских садах.
Do not express your displeasure about Sue’s kitchen, please. — Не
выражай своего отвращения по поводу кухни Сью , пожалуйста . Примеры отрицательных приставок Отрицательные приставки In- (il-, im-, ir-)

Эти приставки имеют существительные, которые образовались от соответствующих прилагательных. К примеру:

  • Illiteracy — неграмотность
  • Immaturity — незрелость
  • Imperfection — дефектность
  • Impossibility — невозможность
  • Inaccessibility — недоступность
  • Inaccuracy — неправильность
  • Inappropriateness — неуместность
  • Incapability — неспособность
  • Incompatibility — несовместимость
  • Inconsistency — несогласованность
  • Infinity — бесконечность
  • Inflexibility — негибкость
  • Insecurity — ненадежность
  • Insufficiency — недостаточность
  • Invalidity — недействительность
  • Invisibility — невидимость
  • Irrationality — иррациональность
  • Irregularity — нерегулярность
  • Irresponsibility — безответственность

The illiteracy of his translation is awful! — Неграмотность его перевода ужасна !
The scientists observed the incompatibility of the elements. — Ученые
заметили несовместимость элементов .
The insecurity of his actions affords me. — Ненадежность
его действий пугает меня .
Your conclusions are full of irrationality. — Ваши
выводы полны иррациональности .
Anybody cannot understand his irresponsibility. — Никто не может понять его безответственности.
I do not accept the impossibility of this process. — Я не согласна с невозможностью этого процесса .
Everybody noticed the inappropriateness of their words. — Все
заметили неуместность их слов .
The immaturity of his decision may cause very serious problems. — Незрелость
его решения может стать причиной очень серьезных проблем .
I think about the irregularity of his visits. — Я
думаю о нерегулярности его визитов .

Приставка Mis-

Отрицательную приставку mis- имеют существительные, которые образованы от глаголов с данной приставкой:

  • Misconduct — проступок, плохое поведение
  • Misdiagnosis — ошибочный диагноз
  • Misinformation — дезинформация
  • Misinterpretation — неправильное толкование
  • Misspelling — неправильное произношение
  • Mistake — ошибка
  • Mistrust — недоверие
  • Misunderstanding — непонимание

That is a pity that there is a misunderstanding among them. — Очень жаль , что между ними существует непонимание .
That misdiagnosis broke his life. — Тот
ошибочный диагноз сломал ему жизнь .
You
have a misspelling of some English words. — У тебя неправильное произношение некоторых английских слов.
Alex" s misconduct shocked every one of us. — Плохое поведение Алекса шокировало каждого из нас
Ann made some serious mistakes in her dictation. — Анна допустила несколько серьезных ошибок в своем диктанте.

Приставка Non-

Отрицательная приставка non- характерна для некоторых единичных существительных:

  • nonconformist / nonconformity — нонконформист / нонконформизм
  • nonexistence — небытие
  • nonintervention — невмешательство
  • nonsense — нонсенс

What you say is nonsense! — То, что ты говоришь — нонсенс!
Everybody voted for the nonintervention. — Все проголосовали за невмешательство.

Приставка Un-

Отрицательную приставку un- имеют существительные, которые образуются от прилагательных с приставкой un:

  • Unawareness — незнание
  • Uncertainty — неопределенность, неуверенность
  • Unpleasantness — непривлекательность
  • Unpredictability — непредсказуемость

I am afraid of this uncertainty. — Я боюсь этой неопределенности .
The unpleasantness of this make up is evident. — Непривлекательность
этого макияжа очевидна .
I
adore her unpredictability. — Я обожаю её непредсказуемость.
The unawareness of the essential rules of the electricity may become very dangerous. — Незнание
основных правил электричества может стать очень опасным .

Надеемся, друзья, вы пополнили свой словарный запас английскими отрицательными существительными. До новых встреч!

— это один из самых простых способов расширения словарного запаса. Допустим, у вас уже есть определенные знания глаголов, прилагательных, существительных. Теперь вы можете на этой основе умножить свой багаж лексики вдвое, практически ничего не запоминая и не заучивая. В английском языке существует большое количество приставок и суффиксов, которые в различной мере меняют значения известных нам слов.

Не всем по силам сразу запомнить все приставки и их значения, поэтому на страницах нашего сайта мы будем публиковать материалы, посвященные отдельным суффиксам и приставкам.

В этой статье мы подробно познакомимся с приставкой over .

Слово over знакомо вам, как предлог. Over в качестве предлога имеет ряд разных значений, но чаще всего обозначает "над, сверх, поверх, выше". Во многих случаях over выступает эквивалентом предлога above . На нашем сайте есть целая , посвященная этой теме.

Приставка over переняла значения предлога и если она добавляется к глаголу, то он приобретает дополнительный оттенок. К прилагательным over добавляется редко и это в основном прилагательные, образованные от глаголов. В качестве приставки over может иметь три основных значения, о которых я расскажу ниже и приведу примеры.

  1. Чрезмерность, избыточность

    В этом значении over добавляется к глаголам, не относящимся к направленным движениям, а, скорее, к процессам. Over выражает избыточность, чрезмерность выполнения действия и соответствует приставкам пере- , сверх - .

    Overcook — переварить/пережарить

    Overeat — переедать

    Overpay — переплачивать

    Overestimate — переоценивать

    Overload — перегружать

    Overcharge — запрашивать слишком дорого

    Overcrowd — переполнять (о людях)

    Overbook — регистрировать больше клиентов, чем имеется мест (на самолет, в отеле)

    Соответственно, от многих из этих глаголов можно образовать причастия, которые будут иметь функции прилагательных:

    Overcooked — переваренный

    Overestimated — переоцененный

    Overcrowded — переполненный

    Overbooked — рейс, на который продали больше билетов, чем имеется мест

  2. Движение над чем-либо

    C глаголами движения, которые имеют направление, приставка over обозначает перемещение над чем-либо в пространстве :

    Overleap — перепрыгивать

    Overfly — перелетать

  3. Покрытие

    Также приставка over придает глаголу дополнительное значение — покрывать, накладывать :

    Overcloud — покрываться тучами (о небе)

    Overdye — перекрасить в другой цвет, покрыть краской

    Overlap — перекрывать, накладывать одно на другое

    Overlay — покрывать, накладывать слой

    В немногих случаях приставка over может использоваться с прилагательным. Тогда приставку можно переводить отдельным словомслишком или чрезмерно :

    Overconfident — слишком уверенный

    Over-optimistic — чрезмерно оптимистичный

    Overanxious — слишком взволнованный

Однако, не любое слово с приставкой пере- можно переводить на английский, используя over . Так как в русском языке пере- может обозначать "сделать заново, переделать". Например, переписать, перечитать, перевоспитывать и так далее.

Для этих слов, будет использоваться другая приставка: re- , которой посвящена отдельная в нашем блоге!

Следите за нашими обновлениями и присоединяйтесь к нам в



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: